settle造句翻译?settle的翻译是什么意思

htry5hjF7682024-04-06 13:50:06

一、never***settle的翻译是什么意思

never settle直译为“永远不会满足”的意思,意译就是“不将就”、“不勉强”的意思。其读音是英 [nev(r) setl]美 [nv stl]。

近义词组:don't make do with sth.

例句:

1、I never settle for second-best.

我从不满足于第二好这个称谓。

2、Never settle for the answers if you still want to know.

如果你仍然想要知道,决不勉强接受答案。

3、I vow to never settle or abandon myself in romantic partnerships again.

我发誓,我不会把自己再次扔进并沉湎与浪漫爱情之中。

4、Never settle for anything less than your purpose.

不将就于一切低于梦想的事物。

5、Never settle for the path of least resistance.

不满足于选择最容易的路途。

二、翻译一下从A settle开始到1928的这段话。。谢谢

一个晚上,在这个区域的移居者在他的小屋中,怀里抱着孩子走来走去。

门是开着的,而在他转身时一只黑豹溜了进来。

砰的一声,门被突然吹过的风关闭。这名男子迅速转身,而黑豹蹲伏后窜出。

移居者丢下了孩子,滑落到地上,从而让野兽在他之下,

并成功地突然扳手让他能抓住豹子的喉咙。

强劲的握力让野兽松开了它爪牙的掌控,以一种凶猛的力量,移居者起身并将它投掷入宽宽的壁炉,而壁炉里正燃烧着一大堆胡桃木。

感到窒息、被浓烟蒙蔽、以及被火烧焦,黑豹跑上烟囱,从屋顶上跃起而逃走了。(康斯坦斯·洛克在戴维·克罗克特,1928年)

如果我的回答能够解决你的问题,希望你能够采纳我,

衷心感谢你的支持........................

如果您有任何其它问题,欢迎你来问我

三、英语don’t settle怎么翻译

Home›中英互译交流› Don’t settle是什么意思,如何翻译?

Don’t settle,是一个相当实用的美语短语。这里的settle,其英文释义相当于:accepting significantly less than you want, because you don’t think you can get what you want,理解起来有点绕,但翻译为中文却很简单,就是:将就。即:降低最初的标准或期望,接受少于本应得到的。明白了settle,那don’t settle的意思就很明显了,它表示:别将就,或别妥协。Steve Jobs有一段非常经典的关于Don’t settle的名言,鼓励人们大胆追寻自己的梦想,不要自我设限。Don’t settle也常用在关于两性情感关系的讨论中,如果John劝Amy说:Hey, You deserve someone better than Bill. Don’t just settle,那就是劝Amy不要随便找个人就嫁了,她还能找到比Bill更好的对象。

四、英语造句

1.肯定得到

You are assured of a warm welcome at this hotel(你在这家旅馆肯定会受到热情欢迎)

2.动词:使调节焦距

In this scene,the camera focuses on the actor's face.(在这个镜头中,摄影机对准演员的脸部)

名词:中心点,指人或事物

We shall maintain our focus on the needs of the customer.(我们将继续重点关注顾客的需要)

3.制造.做.组装

The grapes are made into wine(葡萄用来做酒)

写出

It’s easy to make out a cheque.(开支票很容易)

4覆盖

Much of the country is covered with snow.(这个国家大部分都被雪覆盖了)

撒上,溅上,

The players were soon covered in mud.那些运动员很快就浑身溅满了泥

5邀请,要求(某人讲话等),恭请

I now call upon the chaireman to address the meeting.(现在请主席向大会致辞)

I feel called upon to warn you that….(我觉得我应该警告你….)

6让他流露真感情

7(对两事物的选择)要么….要么,不是….就….

I think she either English or Polish.我想她不是英国人就是波兰人

8(查不到这个用法)

9两人,两件事物 I saw a couple of men get out(我看见两个男人出去了)

几个人,几件事物 I’ve seen her a couple of times before.(我以前见过她几次)

10离开(尤指去做某事)

She went off to get a drink(她拿饮料去了)

(质量)下降

Her books haver gone off in recent years.(她近年写的书质量下降了)

11避免,防止

I’ve been avoiding getting down to work all day.(我一整天都刻意不投入工作)

You should avoid mentioning his divorce(你应该避免提及他离婚的事)

12舒服地坐下,或躺下

I settled down with a book.(我手拿一本书,舒舒服服地坐下)

(在某地)定居下来,过安定的生活

When are you going to get marride and settle down?(你打算什么时候成家,安定下来?)

13阻止,妨碍,停止

You can’t stop people saying what they think.(人们怎么想就会怎么说,你阻止不了)

He stop talking,(他停止了谈话)

14注意听/看

I tried not to draw attention to the weakpionts in my argument.(我尽量使人不察觉到我论证中的软肋)

15尽力

I don’t really feel like going out, but I am glad I made the effort.(我当时并不想出去,不过我很庆幸还是出去了)

16(查不到)

17碰巧做,恰巧是

She happened to be out when we called.(我们打电话时她刚巧不在)

You don’t happen to know his name,do you?(你不会那么巧知道他的名字吧?)

今日更新
热门排行
随机文章
热评文章
精选文章